Quer dizer que estou indo para casa com dois príncipes?
Hoæeš reæi da æu iæi kuæi s dva princa?
Indo para casa ontem, um cara passou por mim na direção oposta... e me olhou bem nos olhos.
Sinoæ sam išao KUÆI i mimoišao se s nekim tipom. Pogledao me je u oèi.
É estranho estar indo para casa, não acha?
Некако је чудно што одлазимо кући, зар не?
Por que está indo para casa com o fedelho do seu irmão... ao invés de ir para algum lugar com seu bonitão da escola?
"Trisha, zašto dolaziš doma na ferije sa svojim mlaðim bratom... "...umjesto da ideš negdje s onim zgodnim 'G. Savršenim Tipom'?"
Eles estariam aqui e estaríamos indo para casa milionários.
Veæ bi bila ovde. Bili bismo na putu kuæi.
Heather, por que não pega sua mãe... e sua irmã e vão indo para casa?
Зашто не одеш кући са мајком и сестром?
E ela estava indo para casa.
A ona je tvoj put kuæi.
Voe de volta até lá e diga a Shifu que, o verdadeiro Guerreiro do Dragão está indo para casa.
Odleti natrag i reci im da se pravi Zmajski borac vraæa doma.
Ellen estava ligando pra dizer que estava indo para casa.
Elen me je nazvala da mi kaže da je krenula kuæi sa posla.
Porque a Inglaterra, a comando de João, é realmente um país sem espírito de luta, invado Londres com um bando de cozinheiros, mas Ricardo está indo para casa.
Jer Engleska je pod tvojim prijateljem Johnom zemlja bez borbenog duha. London mogu zauzeti vojskom kuhara. Ali Richard je na povratku kuæi.
Talvez alguém a tenha visto após o baile, indo para casa, ou entrando em um carro?
Možda ju je neko video posle plesa, na putu kuæi, kako ulazi u vozilo?
Parece que Carter está indo para casa.
Izgleda da se Carter vraæa doma.
Ele está indo para casa, mas, ouça, venha já para casa.
Оскар је на путу ка кући, али слушај ме.
Pensei que estivesse indo para casa.
Mislila sam da možda ide kuæi.
Eu terminei o segundo turno, estou indo para casa.
Završio sam drugu smjenu, pa idem kuæi.
Há também o fato de que na hora que o Sr. Kelty foi morto, ontem, eu estava em um trem indo para casa em White Plains.
Pa, takoðe i èinjenica da sam, u vreme kada je g. Kelti ubijen... juèe... bio sam u vozu na putu od kuæe do Vajt Plajnsa.
Na verdade eu estava indo para casa pelo beco.
U stvari sam išla kuæi ovuda kroz sporednu ulicu.
Sabia que estaria indo para casa porque o seu turno acabou.
Znao sam da bih se dobivanje doma oko sada jer pomak je završila.
Não deveria estar indo para casa?
Zar ne bi trebao iæi doma?
É meia-noite e estava indo para casa.
Znaci, ponoc je... Vracam se sa sastanka...
"Estou sempre indo para casa, sempre indo para a casa do meu pai."
"Uvek idem kuæi." "Uvek idem oèevoj kuæi."
Metade da horda se desviou e estão indo para casa.
Пошто пола стада прекинуо И они су кренули према кући.
Estou indo para casa tomar banho e uma bebida forte.
Idem kuæi da se istuširam i nešto da popijem.
Eu estava indo para casa após fechar um bordel, quando disse ao meu motorista:
Krenuo sam kuæi nakon zatvaranja ženskog bordela i rekao vozaèu,
Imagino que esteja indo para casa agora para comemorar a noite inteira cercado de amigos e jogadoras de tênis.